Занятие с Эндрю. Видео 11.

Занятие за апрель сняли в мае, извините :)В этот раз покороче, зато с новыми игрушками и приспособлениями. Очень интересно поиграли в этот раз со свинкой-копилкой 🙂 Даня с ней уже играл, но в этот раз Эндрю предложил ему кучу вариаций — поднять свинку, повернуть свинку, так чтоб кисти рук тоже нужно было разворачивать. Оказалось что это — довольно сложная задача.

Из нового за месяц:

— получили орто-ботиночки, попробовали носить. Ребенок не возражает, но и особого интереса тоже не высказал. Будем носить раз в пару дней по 20-30 минут, для дополнительной поддержки и вариаций в движении.

— Даня с удовольствием ходит вокруг предметов, толкает тележку и идет за ней. За ручки тоже согласен походить — хотя я это не поощряю, но считаю что 10 минут в день погоды особо не сделают, а папе с сыном весело погулять по коридору 🙂 Ждем когда наберется смелости, чтобы отпустить руки и топать самостоятельно.

— мелкая моторика потихоньку улучшается, научился брать карандаш и возить им по бумаге. Ему это пока не очень интересно, делает больше как одолжение маме.

— соображалка тоже потихоньку развивается. Требует называть предметы в книжках, тыкает пальцем во все что нужно ему назвать, разобрался с простым сортером, но по прежнему предпочитает игрушки в которые можно кинуть шарик и он покатится.

— в плане речи…. непонятно. Звуков много. Один раз пару дней назад четко сказал «бабочка» — ткнув пальцем в нарисованную в книге. Мне кажется, что он понимает больше, чем показывает. 🙂

— с едой все по прежнему. иногда немножко ест, иногда немножко пьет. лезут сейчас сразу четыре зуба (резцы), так что он резко отрицательно относится к ложкам и прочим пищевым домогательствам. Согласен жевать chewy tubes в любых количествах.

— практически закончили с нашей изоляцией, скоро будем выходить в свет. Наконец-то в планах другие дети и зоопарк 🙂

Завтра иду на семинар к Анат. Отчет будет.

Реклама

Об авторе danyasmom

Disclaimer: Я не профессиональный переводчик, не медик и не терапевт. Я мама "особенного" ребенка, которая в поисках полезной информации находит интересные источники и делится ими с другими. Я не перевожу книги полностью и советую покупать оригинал, поскольку я выбираю цитаты для перевода в соответствии со своими желаниями - книги же содержат гораздо больше.
Запись опубликована в рубрике Даня., Метод Анат Баниэль с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s